Prisiones israelíes
contra las cartas
Pájaros prohibidos
Los presos políticos uruguayos no pueden hablar sin permiso, silbar, sonreír, cantar, caminar rápido, ni saludar a otro preso. Tampoco pueden dibujar ni recibir dibujos de mujeres embarazadas, parejas, mariposas, estrellas ni pájaros. Didoskó Pérez, maestro de escuela, torturado y preso "por tener ideas ideológicas", recibe un domingo la visita de su hija Milay, de cinco años.
La hija le trae un dibujo de pájaros.
Los censores se lo rompen a la entrada de la cárcel.
Al domingo siguiente, Milay le trae un dibujo de árboles.
Los árboles no están prohibidos y el dibujo pasa. Didoskó le elogia la obra y le pregunta por los circulitos de colores que aparecen en las copas de los árboles, muchos pequeños círculos entre las ramas:
¿Son naranjas? ¿qué frutos son?
La niña lo hace callar:
Ssshhhhh
Y en secreto le explica:
Bobo ¿no ves que son los ojos? Los ojos de los pájaros que te traje a escondidas.
Eduardo Galeano (1976) del libro "Días y noches de amor y de guerra".
Los funcionarios de prisiones han desatado una nueva oleada de
opresión contra los prisioneros. Las cartas a las familias enviadas por presos
políticos palestinos han 'desaparecido', escribe Ameer Makhoul en una carta
fechada el 13 de diciembre. Varios prisioneros se han enfrentado a este
problema desde que el primer ministro israelí Benjamín Netanyahu anunció en
junio sus planes para imponer condiciones más duras a los presos palestinos en
las prisiones de Israel.
Cinco cartas manuscritas de 12 páginas que Ameer envió a su
familia no llegaron.
Escribe:
Lo que pueden hacer es dar a
conocer a los prisioneros que una carta podría no enviarse por razones
políticas o por motivos de seguridad según la ley.
Por medio de las familias, los abogados y miembros de la Knesset
[el Parlamento israelí] pregunté a las autoridades postales, pero todavía no
hay respuesta por su parte. ¿Hay violación del correo? ¿El Shabak (la Agencia
de Seguridad Interior) tiene acceso a controlar las cartas? ¿En qué etapa?
¿Después de que se hayan enviado?
La semana pasada recibí una carta fechada el 7 de diciembre de
la diputada de la Knesset Haneen Zoabi, quien está muy activa en la causa de
los presos políticos palestinos. El sobre estaba abierto aunque por ley no se
permite a las autoridades de la prisión abrir las cartas enviadas por los
miembros de la Knesset. Al dorso del sobre las autoridades de la prisión
escribieron: “Se ha recibido abierto por correos”.
Creo que no conseguiré ninguna respuesta, ni de correos, ni de
la prisión, ni del Shabak. Pero la respuesta está clara, muy clara. Por cierto,
la autoridad de la prisión no contesta o no contesta por escrito. Solo
oralmente. Mientras que cualquier demanda de un preso debe ser por escrito.
Esta es la regla. La escalada política [israelí] es para desconectar a los
prisioneros palestinos del mundo entero: de sus familias, amigos, y de las
personas de la solidaridad. La política de aislamiento es tanto individual como
colectiva.
El sistema está basado en la opresión, es una máquina enorme en
la que nadie puede ver todos los componentes y lo que cada componente hace.
Pero para los prisioneros la imagen está clara, así como la respuesta.
Una
misión de investigación internacional de organizaciones de derechos humanos
podría ser muy útil.
“Nunca romperán el espíritu de los presos palestinos”, añade.